Además, se grabarán seis cápsulas promocionales traducidas en las lenguas indígenas: maya, mixteco, náhuatl, ralámuri, tsotsil y wixárica
MÉXICO.- Por primera vez en su historia, el Instituto Nacional Electoral (INE) anunció que implementará la interpretación simultánea de los tres debates presidenciales en maya, náhuatl y tsotsil.
Esto en reconocimiento de las lenguas indígenas como lenguas nacionales, con el objetivo de garantizar los derechos a la información y político-electorales de las personas indígenas en el país.
De acuerdo con criterios del Instituto Nacional de Lenguas Indígenas (INALI), el maya y el náhuatl son las dos lenguas indígenas nacionales más habladas y, junto al tsotsil, son de las que cuentan con mayor población monolingüe en el país.
El INE transmitirá los debates entre las candidaturas a la Presidencia de la República, a realizarse el 7 y 28 de abril y 19 de mayo, interpretados simultáneamente en estas tres lenguas, en su canal de YouTube (INETV), así como en sus redes sociales.
La interpretación simultánea consistirá en trasladar literalmente contenidos de una lengua a otra, mediante un intérprete, quien tendrá la labor de ser el enlace entre el texto original y su recreación a otra lengua.
Además, para difundir los ejercicios entre las personas hablantes de lenguas indígenas, se llevará a cabo la grabación de seis cápsulas promocionales traducidas en las lenguas indígenas: maya, mixteco, náhuatl, ralámuri, tsotsil y wixárica.
Con esta difusión, se busca que las organizaciones, líderes comunitarios, docentes y personas indígenas faciliten que sus familiares e integrantes de las comunidades se informen de la realización de los debates y de su interpretación simultánea.
La interpretación simultánea de los debates presidenciales busca facilitar a los habitantes de las comunidades indígenas el acceso a la información electoral en su propia lengua, con el objetivo de que puedan emitir un voto informado.